Watch: Miriana Conte On BBC: ‘I Just Wanted To Serve Singing, Nothing More’

Interviewed on BBC’s Newsnight, Miriana Conte played down suggestions that her censored Eurovision song Kant was deliberately intended as a double entendre for the c-word.
“It means a lot of things to different people. It won’t mean to you exactly what it means to me,” Miriana said.
“To me. it means I’m serving singing, nothing more and nothing less. If you want to understand it as a double meaning, you can. It means different things to different people and I had different reactions to it.”
When asked if the song’s purpose was to generate publicity through the double meaning of Kant, Miriana firmly denied any such intention.
“My intention wasn’t to get publicity, my intention was to serve singing. I honestly didn’t expect this reaction, because Malta is a very small island and a bit conservative so when I submitted this song, it could have gone both ways. And it went very well.”
She didn’t give any on what the final version of the song will look like, stating that she is in discussions with Eurovision organisers to find “a middle way that makes both parties happy”.
We’re working hand on hand with the organisers and we’re trying to find a middle way that makes both parties happy.
How should Miriana Conte react to the censorship of Kant?